Tabella per la translitterazione delle parole arabe

بسم الله الرحمن الرحيم

الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله

Lettera araba

Nome

Traslitterazione

Pronuncia

alif

Ā, ā

a aperta, a metà fra la lettera a ed e prende il suono della vocale breve che l’accompagna a,  i,  u

bā

b

b di babbo

tā

t

t di tavola

thā

th

th di thing, thank in inglese

jīm

j

g di giorno

Hā

h

h di hotel – viene pronunciata con raschio espirato insieme alla vocale

kha

kh

ch di achtung in tedesco

dal

d

d di dado

dhal

dh

th di the, this in inglese

rā

r

r di rosa

zay

z

s di casetta (pronunciata alla bolognese)

sīn

s

s di sigaro, sogno

shīn

sh

sc di scirocco, scena

Sad

s

s enfatica

Dad

d

d enfatica

Tā

t

t enfatica

Zā

z

z e dh enfatizzata

cayn

c

corrisponde al suono di schiacciamento della laringe sulla lettera che la segue

ghayn

gh

è un suono di gola simile al gargarismo come rue o route nel francese

fā

f

f di fiore, farfalla

qā

q

q di quaderno

kāf

k

k di Kilimangiaro

lām

l

l di luce, lama

mīm

m

m di mamma

nūn

n

n di nano

hā

h

h neutra di hombre in spagnolo

wāw

Ū, ū

u di uovo, duello

yā

Ī, ī

i di iuta, iodio

ﺀ أ ؤئ

hamza

foneticamente rappresenta il colpo di glottide

a

i

u

ـَ

ـِ

ـُ

 Ħ ħ si pronuncia  come h muta quando ci si ferma sulla parola, mentre nel caso si legga la vocale breve si pronuncia come t (ت)

ة

á

ى

Lascia un commento